История: «Лик улиц»

Переименован он теперь

Стало все по-новой там, верь не верь…

В.С. Высоцкий

Так уж устроен человек, что все он должен посчитать, всему дать название. Особенно, когда дело касается городских топонимов: названий улиц, площадей, районов, парков и скверов – тех частей, из которых состоит современный мегаполис. Какие-то из них логичны, какие-то – нет, одни мелозвучны и понятны, другие режут слух. Каждое название – плод человеческого труда. Давайте попробуем оценить урожайность харьковских имен собственных, тем более пора – более чем подходящая.

40_history-1

За три с половиной столетия своей истории Харьков менялся не только территориально. Увеличивалось население, количество домов и улиц, а, следовательно, появлялись и новые топонимы. Те или иные названия отнюдь не являлись догмой. Как правило, переименования происходили после смены власти, особенно если старая и новая кардинально отличались в своих воззрениях.

Первые улицы и площади Харькова имели названия ремесел или промыслов, как то Рыбная и Торговая (Павловская) площади, улицы Рымарская, Кузнечная и Коцарская. Другие происходили от фамилий или прозвищ: Афанасьевская, Меркула, Сотницкая, Панасовская. Московская, Сумская, Екатеринославская (Полтавский шлях) – вели в одноименные города, поэтому и получили соответствующие названия. В целом, в конце XVIII века в Харькове всего девять улиц имели постоянные названия.

40_history-5

Появление университета и строительство первых производственных предприятий дали значительный толчок для развития города. Увеличивается количество домов, появляются новые названия. Слободы, поселки и села, не входившие ранее в городскую черту, появляются в планах Харькова. Естественными выглядели в XIX веке улица Технологическая – ведущая к одноименному институту, Ветеринарная – начинавшаяся от Ветеринарного института (ныне Дворец детского творчества на пл. Свободы) или же улица Университетская, по обе стороны которой располагались корпуса учебного заведения. В названиях были закреплены и имена царственных особ: Николаевская, Александровская. Отдельно можно выделить Мещанскую и Губернаторскую улицы, Купеческий спуск, Дворянскую набережную.

Случались и изменения в названиях. Улицу Кокошкина (одиозного генерал-губернатора) переименовали в честь Гоголя, а улица Немецкая получила название Пушкинской – обе по случаю круглых дат. Заслуги людей искусства также отражены в названиях: Чайковская и Лермонтовская. Улицы Рождественская и Вознесенская, Садовая и Девичья, Черноглазовская и Конторская – часть этих наименований харьковчане знают и ныне. В начале XX века появлялись и украинские названия: Украинская, Козацкая, Тараса Шевченко.

40_history-4

Революционный запал советской власти разразился взрывом переименований львиной доли харьковских топонимов. Новые названия сплошь и рядом выражали дух времени. Имена видных политических деятелей, революции и партии – надолго были вписаны на таблички улиц и полотна карт. Чего только стоит масса топонимов со словом «красный»: Краснокомовская, Красноармейская, Красного Пахаря, Красного летчика, Красных писателей, Красных химиков. Сталин и Ленин, Свердлов и Дзержинский, Котлов и Фрунзе, Орджоникидзе и Косиор – дали названия больших и малых улиц. Район ХТЗ, построенный во времена первых пятелеток, пестрел названиями партсъездов и интернационалов.

Порой, например, в 20-30-е годы XX столетия, переименования улиц шли сотнями. Непоследовательность и отсутствие системного подхода приводили к появлению одинаковых названий. Интересно, что причиной переименования в документах выступали прилагательные: «одноименная», «устаревшая», «требующая оформления». Так исчезли все религиозные топонимы, а также названия, напоминающие о царском прошлом.

40_history-9

После Второй мировой войны развернулось крупное жилищное строительство. Политика в названиях улиц, как и ранее, отразилась в истории и географии Харькова во всей красе. Стоит отдельно отметить топонимы с именами героев войны. К сожалению, многие харьковчане не имеют представления о тех, в честь кого названа их улица, переулок или площадь.

«Оттепель» и развенчание культа Сталина и последующие «времена застоя» запомнились современникам еще рядом переименований. Одни имена вождей и лидеров сменяли другие, роль партии потихоньку уменьшалась. «Перестройка» сменила названия не только улиц и площадей, а и всей страны. Так появилось независимое государство Украина.

40_history-6

В первые годы жизни, молодая страна не много внимания уделяла топонимам. Сейчас мы являемся свидетелями массовых переименований самых различных названий – от улиц и переулков до районов и городов.

Плохо это или хорошо? Уместно или нет? Пришло ли время? Вопросов много… Пожалуй, самый правильный ответ – нужно и уместно. Названия городских объектов должны отражать самобытность, а имена известных деятелей, в честь которых они названы, – использоваться уместно.

Многие улицы вернули себе старые названия, которые были закреплены за ними не одно десятилетие. Они прошли проверку временем, доказав свое «доброе» имя. Нельзя сказать, что последние изменения в названиях топонимов все как один хороши. Часть из них вызывает жаркие споры даже после состоявшихся переименований.

40_history-10

Во все времена, горожане тяжело воспринимали перемены: будь то смена власти или смена названий улиц. По старинке, Шевченковский район харьковчане будут называть Дзержинским, улицу Благовещенская – Карла Маркса, а проспект Науки – Ленина. Время обязательно перевернет очередную страницу и изменения прочно войдут в нашу жизнь.

Хочется верить, что все к лучшему. Что изменения коснутся не только гугл карт и штампов в наших паспортах, но и изменят к лучшему состояние наших домов, дорог и парков. Новые символы на табличках и указателях должны ассоциироваться у нас с правдой и справедливостью, написанными черным по белому и не терпящими разночтений.

© Олег Пичугин

Вёрстка:

Лик улиц - Журнал "ИМХО" - Номер 40 - PDF-версия
Лик улиц — Журнал «ИМХО» — Номер 40 — PDF-версия
Лик улиц - Журнал "ИМХО" - Номер 40 - PDF-версия
Лик улиц — Журнал «ИМХО» — Номер 40 — PDF-версия
Качаем PDF-версию здесь:

Журнал «ИМХО» — Номер 40


Читайте также:
История: «Первая столица»
На карте: «Библиотека – барная ресторация»
Интервью: Анастасия Свобода: «Не искать в проблеме еще одну проблему»